Две тысячи первый.
Стоим на изломе –
Две тысячи первый.
И слышно, как стонут
Уставшие нервы.
Война и смятенье
Привычно не новы.
Две тысячи первый
Стоит на изломе.
И мира не сыщешь
Нигде на планете.
Как зримо, как слышно
Дыхание смерти!
И нет разрешенья
Бессчетным конфликтам,
И все мы – мишени
В подъездах и лифтах.
И все мы устали
От собственных стонов,
И ветер из стали
Бредет по балконам.
А с неба, предвидя
Грядущего сцены,
Создатель нас видит
И ждет перемены.
В сердцах наших, душах
В делах, намереньях,
Что станем мы лучше
От всех потрясений.
Спасет всех вера
Без всяких условий…
Две тысячи первый
Стоит на изломе.
Любовь,Володенко - Бледных,
Владикавказ,Россия
родилась 13.12.1959 года и выросла в городе Владикавказе,с 12 лет пишу стихи и верю в Господа,прошу кому интересно какое либо общение,пишите.С Божьей помощью.Люба.Еще вы можете почитать мои стихи на сайте stihi.ru автор Любовь Александровна e-mail автора:Lubovblednih@yandex.ru сайт автора:Немного обо мне
Прочитано 3827 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?